Của kho, không lo cũng hết
Direct English translation
Even a storehouse of wealth, if you do not take care of it, will also run out.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Của cải dù chất đầy kho mà không biết lo liệu, vun vén thì rồi cũng cạn hết. Câu này khuyên người ta phải biết làm ăn, tính toán và giữ gìn của cải, chớ ỷ có sẵn mà phung phí.
English explanation
Even wealth stored up in abundance will run out if one does not manage and preserve it. It warns against living off existing resources without planning, work, or thrift.
Variants
- Miệng ăn núi lở
- Ăn không lo, của kho cũng hết
- Ăn no ngồi không, non đồng cũng lở
- Của đầy kho, không biết lo cũng hết
- Của đời ông, ăn không cũng hết
- Của như non, ăn mòn cũng hết
- Của như kho, không lo cũng hết
- Ngồi ăn núi lở
- Toạ thực sơn băng
- Ăn nể ngồi không, non đồng cũng lở
- Của chứa đầy kho cũng hết
- Của đầy kho không lo cũng hết
- Ngồi ăn núi cũng lở
- Ngồi mà ăn núi cũng lở